Spoken

Våre tjenester for offentlig administrasjon

Tusenvis av fornøyde kunder

Undertekster

Tilgjengelige undertekster og andre tekster tilpasset offentlig administrasjon

Tilgjengelig underteksting

For offentlige aktører tilbyr vi tilgjengelig underteksting i henhold til EUs tilgjengelighetsdirektiv og Forordning om digitale tjenester.

Vanlige undertekster er også en del av vårt utvalg av tjenester.

Gjengitte tilgjengelige tekster, f.eks. transkripsjoner

Vi tilbyr også gjengitte tekster, som transkripsjoner i henhold til EUs tilgjengelighetsdirektiv, til bruk i for eksempel podcaster.

Undertekster

Tilgjengelig underteksting

Vi utfører profesjonell underteksting for alle typer filmer og videoer for alle offentlige aktører. Disse aktørene kan være kommuner, tettsteder og forskjellige myndigheter og institusjoner. Når det gjelder tilgjengelig underteksting, er vi en ekstra pålitelig samarbeidspartner for mange aktører innenfor offentlig administrasjon.

De undertekstene og bildetekstene som er tilgjengelige, finnes ofte på talespråket i videoen. Men de kan også bli oversatt hvis dette er ønskelig. Hvis undertekstene er på det samme språket, betyr det at en video som for eksempel har engelsk tale, også har undertekster på engelsk. En oversatt versjon betyr at en video som for eksempel har engelsk tale, har undertekster på norsk eller et annet språk. Se mer informasjon om hvilke undertekstalternativer vi kan tilby her.

Ved behov kan vi levere underteksting på kort varsel. Hvis du ønsker det, kan vi levere undertekstingen av en halvferdig versjon av en video for å gjøre prosessen raskere. Tidspunktene i videoen kommer ikke til å endre seg, selv om redigeringen ikke er ferdig.

Referanser

Våre fornøyde kunder

Jan Egil Løvbak

Produsent og daglig leder
OB Studio Produksjon AS

Vi har benyttet oss av deres tjenester fra 2022 til teksting av våre tv-programmer om "Storgårder i Innlandet". Disse programmer blir vist på TV1 Ø som vi eier. Vi ønsket supring av alle programmer på norsk. Det er en fantastisk god jobb som Spoken har gjort for oss. Vi kommer til å bruke dere igjen når vi har prosjekter som skal supres. 

Charlotte McInnes

Prosjektleder
Nasjonalmuseet

Spoken har gjort oversettelser fra engelsk til norsk, samt film teksting for oss. De var veldig effektive, lydhøre for tilbakemeldinger og gode til jobbe med.

Ingibjorg Jonasdottir

Prosjektleder
ALLEMED

Vi brukte spokens" sine tjenester i forbindelse med ALLEMED konferansen 2023! Vi trengte teksting på filming av en heldagskonferanse. Vi var veldig fornøyde med spoken"! Vi fikk god pris, god oppfølging og rask tjeneste. Vi anbefaler at dere sjekker ut spoken" sine tjenester!