Finjustere undertekster
Underteksterens jobb innebærer også å redigere det som blir sagt, slik at det blir mer lesbart, uten å endre budskapet. Det er tekstingen som gjør det lettere å følge med på det som skjer, med eller uten lyd, og da er hovedmålet at teksten er lettlest og tydelig.
I undertekster for seminarer og presentasjoner er ofte det som blir sagt viktigere enn personligheten til den som snakker. Om det som skal tekstes derimot er en reklamefilm, eller en annen presentasjon, hvor også talerens personlighet skal inngå i teksten, må det tas en annen tilnærming. Det gjelder også avgjørelser når det gjelder standardspråk vs. slang. Om kunden ikke gir tydelig beskjed om hva de ønsker vil underteksteren selv ta denne beslutningen. Avgjørelsen påvirkes av for eksempel emnet, personligheten til den som snakker og også hvilken kunde som bestilte arbeidet.
Usynlige ord
Vi har alle fyllord som vi slenger inn når vi prater og noen av dem merker vi ikke at vi selv sier, eller andre sier. Underteksteren må legge merke til dem og avgjøre om de er relevante for budskapet. Er det kanskje noe i dem som har betydning for talerens personlighet? Disse usynlige ordene avslører ofte noe om følelsene eller humøret til taleren, mer enn selve emnet de snakker om. For eksempel gjennom banning eller vektleggingen av ord, der taleren på et vis får igjennom sitt standpunkt uten å være direkte.
Lengden på setningen
Noen ganger er det bra å gjengi ordrett det som er sagt, men ofte kan halvparten tas vekk uten at det gjør noe med selve budskapet.
En rad rommer 43 tegn og det finnes to rader oppå hverandre, så totalt kan du bruke 86 tegn for å tekste hva personen sier. Hvis personen er veldig energisk og ordene kommer i ett så begynner det å bli utfordrende å få undertekstene i takt med bildene, og se til at seeren faktisk rekker å lese teksten. Da kan du redigere teksten mer slik at kun det viktigste blir med.